на сайті  
   
 
Четвер, 17 квітня 2014 року
 



PressUA.com - свіжа преса он-лайн




Ваша думка
Чи доводилось Вам платити за безкоштовні послуги у:
Навчальних закладах
Медичних закладах
Владних структурах
Транспортних засобах
Інше:

        

Переглянути результати

 

Рекомендуємо
 

Загрузка...







Головна книга Нестора-літописця
21.06.2013 | Переглядів: 135
Рейтинг

     Наприкінці червня цього року минає 900 літ з часу укладання нашого основного літописного джерела.
     «Повість временних літ» («Повість минулих літ») – пам’ятка історіографії і літератури Київської Русі, найдавніше літописне джерело, укладене в Києві на початку ХІІ ст., яке  пізніше входило до складу всіх літописних зведень ХІV-ХVІ ст. «Повість временних літ” іще називають Несторовим літописом, Початковим літописом, Сильвестровим зведенням. Відомі три редакції цієї пам’ятки: перша, яка була здійснена близько 1113 р. у Києво-Печерському монастирі Нестором-літописцем і виявляла прихильне ставлення до тодішнього київського князя Святополка Ізяславовича, на  сьогодні невідома. За князювання у Києві Володимира Мономаха у 1116 р. ігумен Видубицького монастиря Сильвестр робить другу редакцію «Повісті временних літ», у якій особливо акцентує на боротьбі Володимира проти половецьких орд. Третя редакція походить з 1118 р., вона здійснювалася для сина Володимира Мономаха – Мстислава. До її складу було внесене «Повчання Володимира Мономаха дітям».
     Збереглося 234 списки «Повісті…», які здебільшого повторюють другу і третю редакції. Найвідомішими є Лаврентіївський список, датований 1377 роком, та Іпатіївський список (20-ті роки ХV ст.).
     Пам’ятка містить значний історичний матеріал про східних слов’ян, про політичний, економічний і культурний розвиток Давньої Русі, про її міжнародне становище та боротьбу із зовнішніми ворогами.
     Порічний принцип викладу матеріалу, запозичений автором «Повісті…» з перекладних візантійських хронік, дав змогу показати історію Давньої Русі у контексті світової історії, довести державну незалежність і рівність з іншими народами.
     Проголошуючи ідею служіння вітчизні та ідею її єдності як запоруки величі держави, автор  літопису ставив за мету не лише розповісти про минуле, а й скласти позитивну програму дій для сучасників, виховувати у них почуття державності. У «Повісті…» створено узагальнений образ ідеального світського правителя, який стає втіленням патріотизму й могутності землі, а його дії визначаються благом батьківщини й народу.
     При укладанні «Повісті временних літ» широко використано фольклор (топонімічні та церковні легенди, родові та епічні перекази, дружинний епос, обрядову поезію), щорічні записи та літописні зведення ХІ ст.., що не дійшли до нас, а також іноземні джерела, зокрема уривки із Святого Письма, «Житія Василія Нового», «Паннонські житія», «Хроніка Григорія Амартола» та ін.
     Літописець вдало поєднує книжну й розмовну мови. Тут наявні елементи державно-правового, церковного, військового стилю.
     Серед сучасних перекладів  пам’ятки найцікавішими є «Повість минулих літ» В. Близнеця (К., 1982),  «Літопис руський» Л. Махновця (К.,  1989) і «Повість врем’яних літ” В. Яременка (К., 1990). «Повість минулих літ» є постійним джерелом творчості українських письменників, які  використовували її сюжети і мотиви. Ними послуговувалися Т. Шевченко, С. Руданський, С. Скляренко, І.Кочерга, П. Загребельний, Р. Іванченко.
     «Повість временних літ»  була  і залишається найвидатнішою пам’яткою слов’янської культури. Тому преподобного Нестора-літописця можна по праву вважати батьком не лише вітчизняної історії, а й словесності.
     
     

Любов Ониськів, завідувач науковою бібліотекою Національного заповідника «Давній Галич»






 Опубліковано в номері №25 (1764) в рубриці «Офіційно»

Коментарі:

Коментарів поки що нема.



Ім’я:
Коментар:

Скільки буде 7 + 9 =

* Просимо дотримуватися етики і толерантності у своїх коментарях.
Пам’ятайте, що ваші висловлювання можуть прочитати діти.
Коментарі, які міститимуть нецензурну лексику або образливі слова, що стосуються тієї чи іншої особи, будуть видалятися.





Галицький чат
ia
15:45:18 26-03-2014

ne rosymiy
tanet
19:07:12 26-03-2014

j
Адмін
11:03:13 28-03-2014

Додано новий номер
Вогер
06:53:42 30-03-2014

Всьо то фігня! Дівки! То весна! Кажіть котра добре дасть? Контактний телефон напиши помадою на фонтані біля таксистів! Не ображу! - зуб даю!!!
Лось
13:31:21 30-03-2014

Не знаю, як дівки, але одна підприємлива галицька сімейка - М. Іі Н. ( ніби порядна) організувала собі заробіток: хлоп си шукає самотніх кубіт (старається з-поза меж Галича), втирається в довіру, трахає, а потім "позичає" в них гроші. Далі на вимогу повернути позичене "вступає" жінка- сутенерша зі своїми претензіями. Причому обдурену коханку звинувачують в усіх гріхах. Так що обережно, галичани і галичанки! Весна прийшла, а з нею і шахраї!
соска
19:10:12 30-03-2014

э
соска
19:13:04 30-03-2014

мамок ебал
Лось
22:52:58 30-03-2014

ан нєєєт, в ролі мамки - жонушка) І мужику 35-37, не один рік займався, нє мальчік, а денюжку то хоцца
патріот
16:47:28 01-04-2014

розпорядження президента №380 про звільнення Бродовича! ура!ура!ура!!!
патріоту
19:06:15 01-04-2014

Король - помер! Нехай живе король! Людині все потрібно подякувати за працю...
ia
19:30:09 01-04-2014

1 kvitnia!!!
патріот
19:52:53 01-04-2014

сьогодні дійсно 1 квітня, але даний документ до цієї дати не має ніякого відношення!!!
лох
21:18:33 01-04-2014

лохііііііі
пссс
21:56:15 01-04-2014

тепер вимагайте замість Бродовича того хлопа, шо баб намахував. Хай ше всіх наїбе. Вроді знаю, хто то
Адмін
11:49:13 04-04-2014

Додано новий номер
Ваня
19:23:03 06-04-2014

хіх
Ваня
19:23:55 06-04-2014

Ваш сайт класний.)
Юра
20:56:39 06-04-2014

блалала
ia
20:11:09 07-04-2014

tuxo!!!
Гена
21:54:04 16-04-2014

Лось, а що він і твою шпокнув???=)
Ім’я: 9+9 =






Статистика


Locations of visitors to this page

Український рейтинг TOP.TOPUA.NET



Наша кнопка:



Газета Галицьке слово м.Галич


 
Газета «Галицьке слово» © 2010 рiк. Всі права на авторські матеріали належать газеті «Галицьке слово».
Будь-яке використання матеріалів сайту можливе лише за умови посилання на газету «Галицьке слово», а при передруку
в інтернеті - з активним гіперпосиланням на galslovo.if.ua. Адреса для листування з редакцією: galslovo@ukr.net